The Adventure of the ‘Gloria Scott’

  • by
"I've not had my 'pology," said he sulkily, glancing in my direction

” ‘In a most extraordinary fashion. A letter arrived for my father yesterday evening, bearing the Fordingham postmark. My father read it, clapped both his hands to his head, and began running round the room in little circles like a man who has been driven out of his senses. When I at last drew him down on to the sofa, his mouth and eyelids were all puckered on one side, and I saw that he had a stroke. Dr. Fordham came over at once. We put him to bed, but the paralysis has spread, he has shown no sign of returning consciousness, and I think that we shall hardly find him alive.’

” ‘You horrify me, Trevor!’ I cried. ‘What then could have been in this letter to cause so dreadful a result?’

” ‘Nothing. There lies the inexplicable part of it. The message was absurd and trivial. Ah, my God, it is as I feared!’

“As he spoke we came round the curve of the avenue and saw in the fading light that every blind in the house had been drawn down. As we dashed up to the door, my friend’s face convulsed with grief, a gentleman in black emerged from it.

” ‘When did it happen, doctor?’ asked Trevor.

” ‘Almost immediately after you left.’

” ‘Did he recover consciousness?’

” ‘For an instant before the end.’

” ‘Any message for me?’

” ‘Only that the papers were in the back drawer of the Japanese cabinet.’

“My friend ascended with the doctor to the chamber of death while I remained in the study, turning the whole matter over and over in my head, and feeling as sombre as ever I had done in my life. What was the past of this Trevor, pugilist, traveller, and gold-digger, and how had he placed himself in the power of this acid-faced seaman? Why, too, should he faint at an allusion to the half-effaced initials upon his arm and die of fright when he had a letter from Fordingham? Then I remembered that Fordingham was in Hampshire, and that this Mr. Beddoes, whom the seaman had gone to visit and presumably to blackmail, had also been mentioned as living in Hampshire. The letter, then, might either come from Hudson, the seaman, saying that he had betrayed the guilty secret which appeared to exist, or it might come from Beddoes, warning an old confederate that such a betrayal was imminent. So far it seemed clear enough. But then how could this letter be trivial and grotesque, as described by the son? He must have misread it. If so, it must have been one of those ingenious secret codes which mean one thing while they seem to mean another. I must see this letter. If there was a hidden meaning in it, I was confident that I could pluck it forth. For an hour I sat pondering over it in the gloom, until at last a weeping maid brought in a lamp, and close at her heels came my friend Trevor, pale but composed, with these very papers which lie upon my knee held in his grasp. He sat down opposite to me, drew the lamp to the edge of the table, and handed me a short note scribbled, as you see, upon a single sheet of gray paper. ‘The supply of game for London is going steadily up,’ it ran. ‘Head-keeper Hudson, we believe, has been now told to receive all orders for fly-paper and for preservation of your hen-pheasant’s life. ‘

“I daresay my face looked as bewildered as yours did just now when first I read this message. Then I reread it very carefully. It was evidently as I had thought, and some secret meaning must lie buried in this strange combination of words. Or could it be that there was a prearranged significance to such phrases as ‘fly-paper’ and ‘hen-pheasant’? Such a meaning would be arbitrary and could not be deduced in any way. And yet I was loath to believe that this was the case, and the presence of the word Hudson seemed to show that the subject of the message was as I had guessed, and that it was from Beddoes rather than the sailor. I tried it backward, but the combination ‘life pheasant’s hen’ was not encouraging. Then I tried alternate words, but neither ‘the of for’ nor ‘supply game London’ promised to throw any light upon it.

“And then in an instant the key of the riddle was in my hands, and I saw that every third word, beginning with the first, would give a message which might well drive old Trevor to despair.

“It was short and terse, the warning, as I now read it to my companion:

” ‘The game is up. Hudson has told all. Fly for your life.’

“Victor Trevor sank his face into his shaking hands. ‘It must be that, I suppose,’ said he. ‘This is worse than death, for it means disgrace as well. But what is the meaning of these “headkeepers” and “hen-pheasants”?’

” ‘It means nothing to the message, but it might mean a good deal to us if we had no other means of discovering the sender. You see that he has begun by writing “The . . . game . . . is,” and so on. Afterwards he had, to fulfil the prearranged cipher, to fill in any two words in each space. He would naturally use the first words which came to his mind, and if there were so many which referred to sport among them, you may be tolerably sure that he is either an ardent shot or interested in breeding. Do you know anything of this Beddoes?’

” ‘Why, now that you mention it,’ said he, ‘I remember that my poor father used to have an invitation from him to shoot over his preserves every autumn.’

” ‘Then it is undoubtedly from him that the note comes,’ said I. ‘It only remains for us to find out what this secret was which the sailor Hudson seems to have held over the heads of these two wealthy and respected men.’

” ‘Alas, Holmes, I fear that it is one of sin and shame!’ cried my friend. ‘But from you I shall have no secrets. Here is the statement which was drawn up by my father when he knew that the danger from Hudson had become imminent. I found it in the Japanese cabinet, as he told the doctor. Take it and read it to me, for I have neither the strength nor the courage to do it myself.’

“These are the very papers, Watson, which he handed to me, and I will read them to you, as I read them in the old study that night to him. They are endorsed outside, as you see, ‘Some particulars of the voyage of the bark Gloria Scott, from her leaving Falmouth on the 8th October, 1855, to her destruction in N. Lat. 15 degrees 20′. W. Long. 25 degrees 14′, on Nov. 6th.’ It is in the form of a letter, and runs in this way.

” ‘My dear. dear son. now that approaching disgrace begins to darken the closing years of my life, I can write with all truth and honesty that it is not the terror of the law, it is not the loss of my position in the county, nor is it my fall in the eyes of all who have known me, which cuts me to the heart; but it is the thought that you should come to blush for me — you who love me and who have seldom, I hope, had reason to do other than respect me. But if the blow falls which is forever hanging over me, then I should wish you to read this, that you may know straight from me how far I have been to blame. On the other hand, if all should go well (which may kind God Almighty grant!), then, if by any chance this paper should be still undestroyed and should fall into your hands, I conjure you, by all you hold sacred, by the memory of your dear mother, and by the love which has been between us, to hurl it into the fire and to never give one thought to it again.

” ‘If then your eye goes on to read this line, I know that I shall already have been exposed and dragged from my home, or, as is more likely, for you know that my heart is weak, be lying with my tongue sealed forever in death. In either case the time for suppression is past, and every word which I tell you is the naked truth, and this I swear as I hope for mercy.

” ‘My name, dear lad, is not Trevor. I was James Armitage in my younger days, and you can understand now the shock that it was to me a few weeks ago when your college friend addressed me in words which seemed to imply that he had surprised my secret. As Armitage it was that I entered a London bankinghouse, and as Armitage I was convicted of breaking my country’s laws, and was sentenced to transportation. Do not think very harshly of me, laddie. It was a debt of honour, so called, which I had to pay, and I used money which was not my own to do it, in the certainty that I could replace it before there could be any possibility of its being missed. But the most dreadful ill-luck pursued me. The money which I had reckoned upon never came to hand, and a premature examination of accounts exposed my deficit. The case might have been dealt leniently with, but the laws were more harshly administered thirty years ago than now, and on my twenty-third birthday I found myself chained as a felon with thirty-seven other convicts in the ‘tween-decks of the bark Gloria Scott, bound for Australia.

” ‘It was the year ’55, when the Crimean War was at its height, and the old convict ships had been largely used as transports in the Black Sea. The government was compelled, therefore, to use smaller and less suitable vessels for sending out their prisoners. The Gloria Scott had been in the Chinese teatrade, but she was an old-fashioned, heavy-bowed, broad-beamed craft, and the new clippers had cut her out. She was a five hundred-ton boat; and besides her thirty-eight jail-birds, she carried twenty-six of a crew, eighteen soldiers, a captain, three mates, a doctor, a chaplain, and four warders. Nearly a hundred souls were in her, all told, when we set sail from Faltnouth.

” ‘The partitions between the cells of the convicts instead of being of thick oak, as is usual in convict-ships, were quite thin and frail. The man next to me, upon the aft side, was one whom I had particularly noticed when we were led down the quay. He was a young man with a clear, hairless face, a long, thin nose, and rather nut-cracker jaws. He carried his head very jauntily in the air, had a swaggering style of walking, and was above all else, remarkable for his extraordinary height. I don’t think any of our heads would have come up to his shoulder, and I am sure that he could not have measured less than six and a half feet. It was strange among so many sad and weary faces to see one which was full of energy and resolution. The sight of it was to me like a fire in a snowstorm. I was glad, then, to find that he was my neighbour, and gladder still when, in the dead of the night, I heard a whisper close to my ear and found that he had managed to cut an opening in the board which separated us.

” ‘ “Hullo, chummy!” said he, “what’s your name, and what are you here for?”

” ‘I answered him, and asked in turn who I was talking with.

” ‘ “I’m Jack Prendergast,” said he, “and by God! you’ll learn to bless my name before you’ve done with me.”

” ‘I remembered hearing of his case, for it was one which had made an immense sensation throughout the country some time before my own arrest. He was a man of good family and of great ability, but of incurably vicious habits, who had by an ingenious system of fraud obtained huge sums of money from the leading London merchants.

« Previous Page | Next Page »

1 2 3 4